В квартире Евсиковых в Риге тепло и уютно, несмотря на промозглый моросящий дождь за окном. На столе горячий чай и фирменное блюдо Юлии – пирог с капустой. За столом Дмитрий, руководитель латвийской группы «Барака», и его очаровательная половина – супруга Юлия, дочь Девика и мама Юлии, Ирина Нисоновна. Группа «Барака» уже знакома искушенному таджикскому слушателю. Многое вроде уже сказано и показано. Но поговорить по душам с Евсиковыми все равно есть о чем.

«АП»: Девика, мне, как человеку, которому языки в принципе даются очень тяжело, наверное, не понять, как можно петь на языке, который с рождения не слышал. Как его учить?

Девика: Я его не знаю. Я все воспринимаю на слух, воспроизвожу, не зная языка.

Дмитрий: У музыканта, может быть, на процентов 90 работа происходит как запоминание образов. Когда мы делали песни, посвященные Наргис Бандишоевой, нам одна девушка, занимающаяся переводами, сказала, что Наргис была памиркой и у нее был памирский акцент. Девика повторила интонацию Наргис.

Девика: Хотя, например, «к» и «х» с хвостиком до сих пор не могу повторить. Изучая фонетику разных языков мира, я поняла одно: когда мы поем и когда говорим - это разные вещи. Не было смысла учить эти тесты, проговаривая их. Надо было слушать эти песни, как их пели другие музыканты, а не как они говорили.

Дмитрий: Были у нас разные случаи. Очень часто нам пишут ребята в соцсетях: вот я тут стихи написал красивые, сделайте на них музыку. А это - непосильная задача. Не зная языка, невозможно писать музыку, для нас слова - набор звуков. В русском языке ты знаешь, как поставить ударение, а тут нет. Людям кажется, что мы сильно погрузились в таджикский язык со всеми нюансами. Но это практически невыполнимая задача, музыкант должен быть как минимум носителем языка. А так, в принципе у нас очень интересная работа. Потому что мы вместе с музыкальным материалом подошли к этнографическим исследованиям, дали песням новую жизнь. Когда у нас был концерт в Душанбе, было ощущение, что народ не до конца понимал, что происходит на сцене, как новое стыкуется со старым.

Девика: В Душанбе так было, потому что зрители были близко к нам. На Памире я только первую ноту начинаю петь - со мной поют люди. «Акрамчон» всем стадионом в Хороге пели. А в Душанбе был концерт более камерный, мы видели первые ряды и наблюдали за людьми. Смотрели на их реакцию. У нас был визуальный контакт с публикой: от сцены - пять метров.

Дмитрий: На каждом концерте у нас строго обозначена целевая аудитория. Как пример: в понедельник в Риге проходит концерт индийской музыки. Я с уверенностью могу сказать, что те, кто ходит на рок-концерты, туда не пойдет. У вас - такая же ситуация. На наши концерты идут эстетствующие аудиофилы, это те, кто понимает и современную музыку, и джаз, и этнику. Мы стараемся им донести полную картинку - рассказываем смысл текстов; например, сейчас в Риге знают и Олега Фезова, и Муборакшо, и «Шамс», и Наргис Бандишоеву.

«АП»: Сколько сейчас у вас альбомов с таджикским репертуаром?

Дмитрий: «Памир ремикс», «Муборакшо», «Наргис», «Шамс» и «Ахмад Захир». А в общем 9 альбомов - это этническая музыка. Но до этого еще было другое творчество, до таджикской музыки.

«АП»: И все же я не пойму, почему такой интерес именно к таджикской музыке. Было бы понятно, если бы вы с этим хоть как-то соприкасались, а тут вроде совершенно полярные миры.

Дмитрий: Я давний большой поклонник индийской музыки. Сейчас понимаю, что то ли в таджикской музыке есть индийское влияние, то ли наоборот. Видимо, это меня и втянуло. Наш питерский друг Сергей Завьялов начал ездить в Таджикистан, а потом показал нам вашу культуру.

В действительности восточная и западная культуры сильно отличаются. Разный подход. В Европе все исследуется с помощью ума, в Азии - на уровне интуиции. Музыка Востока - это чистое послание Духа, а западное искусство - плод эмоций и чувств. У вас люди на уровне интуиции улавливают мысли, угадывают, на какой ты волне, о чем ты думаешь. Иной раз наши собеседники в Таджикистане смотрят на нас и продолжают говорить на ту тему, о чем мы только что думали. Это интересное интуитивное проникновение. Это один из результатов вашего мироощущения, а именно: восприятие всего сердцем, а не умом.

«АП»: Ну, мы и не такое можем…

Дмитрий: Да, заметил для себя очень интересный момент: мне написал один человек на диске «От имени всего народа». У вас такое может быть, а у нас народ разрозненный. А у вас все едины, все вместе. Мне нравится, что один отдельный человек может говорить от имени всего народа. Вы живете не в одном социальном кругу, но все настолько сплоченно, это - залог успеха и дальнейшего развития. Очень многие задумывались над тем, как объединить Восток и Запад. Киплинг сказал, что Восток - это Восток, а Запад - это Запад и им никогда не сойтись вместе. Это очень мудро. Не надо ничего менять. Надо сохранять самобытность. Надо показать, что для этого региона полезно, что невозможно и не нужно выкорчевывать. СССР – это была хорошая страна, но многие вещи делали неправильно. Вы уже жили при коммунизме. Вот просто пример. У вас не было и нет денежных отношений между родней, как, например, на Западе. Я вообще сибиряк. Когда мы переехали в Ригу, я был в шоке, когда узнал, что сосед поймал рыбку и продал ее своим родителям. Это ненормально. У вас такого нет.

Я вспоминаю нашу поездку в Таджикистан в 2015 году, вспоминаю, о чем люди ностальгируют. Было и хорошее, и плохое в СССР. Применительно к музыке, запрещали разнопения религиозные, например. Руководство не понимало: этническо-культурные традиции не мешали развитию коммунистического общества. Если приезжаешь куда-то и понимаешь, что если дать людям возможность раскрепоститься, им будет легче и проще жить. Проведете насосы, электричество, сделаете новое кабельное телевидение и кондиционеры. Блага цивилизации вас не испортят, потому что у вас правильный уклад жизни. А на Западе комфорт уже никто не ценит.

«АП»: Дмитрий, ты говорил, что альбом, посвященный Ахмаду Захиру, считаешь провальным. Почему?

Дмитрий: Это очень просто проверить, достаточно набрать в поисковике в интернете название альбома. Как итог, видим о нем упоминание на странице нашего издателя и официального представителя в Таджикистане Ахмадали Тоджиддинова, еще две рецензии, которые всегда сопутствуют выходу нового альбома. Никакого обсуждения в социальных сетях, никаких отзывов от слушателей на просторах интернета. Прежние альбомы живо обсуждали, а этот оказался в тени. Очень жаль, это был интересный проект, к которому мы, наверно, никогда уже не вернемся. Для него мы собрали рэп-исполнителей Таджикистана, в записи принимала участие известная таджикская певица Зарина Таджибаева. Ну что же, двигаемся дальше, значит, еще не пришло время услышать Ахмада Захира в исполнении европейцев и ваших рэперов.

«АП»: Что сейчас в планах?

Дмитрий: Воспользоваться любыми возможностями, чтобы сделать еще раз у вас концерт. Я понял, что надо цель поставить на сей раз точно. Если еще на год отложить, будет поздно. В 2013 году у нас было два концерта, в прошлом году – затишье, в 2015-м – тоже ничего. Остается 2016 год. Это - наша основная задача. Наш друг, представитель «Турецких авиалиний» Фируз, подкинул идею, авиалинии смогут оказать спонсорскую поддержку. Наша основная цель - это концерт в Таджикистане. А диски музыкальные мы можем выпускать легко, они будут идти как горячие пирожки.

Девика: А сейчас так всё выстроилось, что мы работаем только в своем замкнутом круге, в своей студии и творим картины, как некие художники, для самих себя. Конечно, у нас есть возможность сделать концерты в Москве и Питере для диаспор, но там тоже нужны организаторы. Мы понимаем, что для триумфа нам надо еще много работать. Не надо расстраиваться.

Дмитрий: Я видел кучу примеров, когда люди работали во имя будущего. Но хочется сделать концерт настоящим. Это актуально. Мы идем к цели. Без пессимизма.