Душанбе. 24 июня. «Азия-Плюс» - Презентация сборника стихотворений «Саду Шаш барг» (Сто шесть лепестков) современного китайского поэта и государственного деятеля, министра иностранных дел Китая Ли Чжаосина состоялась накануне в посольстве КНР в РТ.
Как отметил Чрезвычайный и Полномочный посол КНР в РТ Ху Эйлай, стихотворения, собранные в книге, рассказывают о любви к своему народу и Родине, а также содержат призыв к миру во всем мире. Кроме того, было отмечено, что это первый подобный случай с момента установления дипломатических отношений между Таджикистаном и Китаем, когда произведения китайских авторов в оригинале переводятся на таджикский язык.
Сборник стихотворений на таджикском и китайском языке издан в издательстве «Адиб» тиражом 1 тыс. экз. Всего в сборник вошло 106 стихотворений Ли Чжаосина. Переводили стихотворения Гулназар Келди, Сайидали Маъмур, Низом Косим.



Что делать, если больше не хватает сил держать рузу?
Навруз начинается дома: 5 брендов таджикского декора для праздничного интерьера
Таджикский уролог, работающий в Турции, представил научный прорыв в диагностике рака простаты
Кто и сколько получил за теракт в Крокусе? Подробный приговор по всем 19 осужденным
Житель Деваштича приговорён к 19 годам тюрьмы за убийство отца
США депортировали в Узбекистан ещё 65 нелегальных мигрантов
От симки до денежных переводов: как иностранцу упростить жизнь в России
Фигурантов дела о теракте в «Крокус Сити Холле» приговорили к пожизненным срокам
Золотой топ таджикской лиги: как выглядит сборная самых дорогих игроков чемпионата Таджикистана-2026
В Душанбе официально открылся автосалон AVATR
Все новости
Авторизуйтесь, пожалуйста