Вы знаете марш Мендельсона, но, наверняка, никогда не слышали, что в восточной культуре тоже существует композиция, которая изначально прозвучала именно, как свадебный марш, в честь молодоженов.

Расскажем вам увлекательную историю ее создания.

В западной культуре более 150 лет при проведении обряда бракосочетания звучит марш Мендельсона, и так уж сложилась традиция, что этот марш нынче представляет собой важную атрибутику свадебной церемонии.

Композитор Феликс Мендельсон написал эту композицию как музыкальное произведение для пьесы Шекспира «Сон в летнюю ночь», и, вероятно, даже и не думал, что она вскоре превратится в свадебный марш и исполнять ее будут на свадебных мероприятиях.

Первый раз она прозвучала в городе Потсдам 14 октября 1843 года. Прошли годы, и через 15 лет волей случая мелодия обрела настоящую популярность, и произошло это после того, как в 1858 году принцесса Виктория и кронпринц прусский Фридрих использовали эту мелодию на своём бракосочетании в качестве свадебного марша. Королевские особы в Европе всегда служили примером подражания для своих поданных, и после этого марш приобрел настоящую популярность.

 

А вот как появилась восточная композиция для свадеб

Это произошло более 500 лет тому назад и до сих пор музыканты исполняют эту песню, и она очень и очень популярна.

Она возникла в провинции Хорасан в городе Герат, и очень ярко выражает гератский музыкальный стиль того времени.

Хорасан - это историческая область с коренными жителями - афганскими таджиками, расположилась на территории современного Афганистана, Таджикистана, южной части современного Узбекистана, юго-восточной части современного Туркменистана, и западных провинций современного Ирана.

В 14-15 веках Хорасан со своим главным городом Гератом являлся важным центром науки и культуры, и, наряду с таджиками, выдающийся вклад в культурную и политическую жизнь Герата вкладывали и народности тюркского этноса - узбеки.

Именно в Герате была сочинена одной юной влюбленной и чистосердечной девушкой песня под названием «Поедем на поклонение мазара, мулла Мухамаджан» (Бие ки бирем ба мазор, мулло Мухамаджон). 

История создания этой песни настолько романтичная, что, услышав ее, сердце слушателя обязательно дрогнет.

Нестабильность политической обстановки  Хорасана в средние века вошла в традицию, и различные династии силой меча часто сменяли друг друга.


Во второй половине 15 века правителем в основной части Хорасана становится султан Хусейн Байкара, который являлся прямым потомком полководца Тамерлана.

Начиная с 1469 года до самой своей смерти - до 1506 года он правил провинцией со столицей в Герате.

Сам султан Хусейн Байкара ч являлся просвещенным человеком, в детстве вместе с будущим поэтом Алишером Навои он учился в одном медресе, а впоследствие назначил Навои своим визирем, присвоил ему звание эмира.

Султан Байкара создал при дворе кружок литераторов и мыслителей под управлением Абдурахмана Джами и Алишера Навои. Также султан всячески развивал каллиграфию и живопись, и именно в это время художественная школа Герата достигла вершин своего развития.

Сам Хусейн Байкара являлся превосходным литераторам и писал стихи в жанре газелей под псевдонимом «Хусайни». В 1490 году, еще при его жизни, был создан сборник стихов поэта, под названием «Диван газелей Хусейна Байкара». До сегодняшнего дня дошли несколько листов этого дивана, и одна страница - подлинник -  хранится в Музее Ага Хана.

 

Весной 1480 года…

В тот год во время празднования Навруза султан устроил в своей резиденции пышную встречу с участием поэтов, художников, мыслителей, и военачальников. Во время торжества, как и было предусмотрено по регламенту, каждый поэт читал свой стих, посвящённый празднику весны.

Первым выступил, как и полагалось, Абдурахман Джами, а после него и другие поэты.

После было объявлено,  что ученики и учителя знаменитого медресе «Гаухаршад» ждут аудиенции эмира, чтобы удостоиться чести поздравить его. Они поздравили султана с праздником весны, а он, в свою очередь, как и подобает султану, отблагодарил каждого ценными подарками.

Один из учителей медресе с довольно густой бородой и доблестным лицом приглянулся султану, и он спросил:

- Как тебя зовут, юноша?

- Долгой жизни великому султану, меня зовут Мухамаджан! – поклонившись, ответил молодой человек.

- Пусть впредь вас зовут Мулла Мухамаджан, ибо вы, вероятно, вполне заслуживаете этого звания, – произнес султан.

- Да будет так, как указал мудрый султан, это для меня будет великой честью, – ответил Мулла Мухамаджан и, поцеловав руку султану, получил от него дарование.

Под конец мероприятия поэт Абдугафур Лори попросил слово и объявил, что написал трактат об обнаружении места захоронения могилы халифа Али в местечке под названием Хайрон рядом с городом Балх.

Абдугафур Лори вкратце пересказал свой трактат, в котором шла речь о том, как Абумуслим Хорасани во время своего восстания против Омейидов в 8 веке приказал своим последователям оберегать мощи халифа Али от врагов и недругов, а после приказал и вовсе отнести его мощи в Хорасан.

Впоследствии его мощи погрузили на верблюда, и двинулись в путь, при этом решили, где само животное остановится, это и будет знаком свыше, и в этом месте похоронят мощи халифа.

После долгой дороги в безлюдном местечке под названием Хайрон верблюд испустил дух. Там мощи и были перезахоронены.

Позже Сельджукский султан Ахмад Санжар построил на этом месте над могилой халифа первую небольшую святыню. Но в преддверии нашествия монголов в 1220 году хранители святынь снесли построение, а место засыпали землей, чтобы избежать осквернения мощи святого со стороны монгольских варваров. И спустя 260 лет это место так и осталось тайной для людских глаз…

По окончании выступления Абдугафура Лори выступил Алишер Навои с предложением организовать ежегодное паломничество к этому святому месту. Важно, чтобы народ знал о месте захоронения могилы халифа Али. Для этой цели нужно каждый год в канун праздника Навруз отправлять караваны со всех городов провинции с паломнической миссией в Хайрон, сказал он.

Все присутствующие единогласно поддержали идею визиря Навои и приняли решение подготовить караваны во все города провинции для посещения святого места.

Было решено, что местечко Хайрон будет переименовано в «Мазари Шариф» (Священная Гробница).

Султан Хусейн Байкара поручил поэту и каллиграфу Камолидину Бинои, чтобы он выехал в Мазари Шариф и построил мечеть на месте погребения халифа Али.


 

История любви

Весенние дни шли один за другим, город Герат жил своей привычной жизнью. Мулла Мухамаджан преподавал в медресе Гаухаршад и после занятий каждый день ходил на прогулку в северную часть города, в сторону родника Каранфул. Любовался пейзажем.

Однажды днем он, как обычно, прогуливался, и заметил, что навстречу ему идут женщины. Чтобы не смутить их, он сразу сошел с тропинки и направился в сторону родника. В этот миг, откуда ни возьмись, поднялся легкий ветерок и снес с головы одной из девушек покрывало.

Ветер, играючи, поднял в воздух ее щёлоковое покрывало, и оно приземлилось прямо у ног Муллы Мухамаджана. Он повернулся, поднял с земли платок, и увидел, как одна из девушек бежит в его сторону. Она  остановилась в паре метров от него.

- Какой стыд… это ветер обнажил мое лицо, и унес мой платок…

Мулла Мухамаджан увидел перед собой прекрасную юную девушку и застыл. Ее красота словно околдовала Мухамаджана. Он потерял дар речи и с растерянным лицом молча смотрел на девушку, и никак не мог оторвать глаз.

Девушка тоже, словно заговоренная, молча смотрела на него, словно какая-то неведомая сила притянула их друг к другу. Вдруг голос женщины со стороны привел их обоих в чувство, и Мулла Мухамаджан, придя в себя, потянул молча покрывало девушке. Она медленно взяла его и умчалась обратно. Если бы не голос женщины, то, вероятно, эти двое могли бы стоять в такой позе до самого вечера…

Мулла Мухамаджан стоял и смотрел вслед уходящим девушкам...

Ему хотелось побежать, спросить, кто эта девушка, но, как образованный человек, он счел такой поступок нарушением приличий.

С грёзами о незнакомке он до позднего вечера оставался у родника. А когда пришел в себя, то почувствовал, что его сердце уже охвачено любовью к этой юной незнакомке.

С этого момента Мулла Мухамаджан потерял сон и покой. Ночами он не спал, а молился, чтобы господь свел его с этой девушкой хотя бы еще раз. Каждый день он стремился к источнику и все надеялся, что господь дарует ему благодать, и он встретит ту девушку в шёлковом покрывале.

Прошли недели, а Мулла Мухамаджан с надеждой в сердце ежедневно ходил к роднику, и это место для него превратилось в самое излюбленное место во всем Герате.

И вот однажды он пришел сюда и заметил, что с родника возвращаются две девушки, но поскольку обе находились под покрывалом, невозможно было их разглядеть. При встрече на тропинке одна из них поздоровалась с ним, и тут он по голосу узнал ту прекрасную девушку.

Мулла Мухамаджан повернулся и произнес:

- Пожалуйста, ради Бога, подождите…

Девушка остановилась и подняла свое покрывало. Мрак души влюблённого озарился в этот миг лучом света от увиденного, и он продолжил:

- Я хотел бы с вами поговорить…

- Но не здесь, тут неудобно. Давайте завтра увидимся, подождите меня в это же время недалеко от молельного места Ходжа Галтон Вали, - произнесла девушка и, закрыв лицо покрывалом, сразу ушла.

На следующий день они встретились, сначала помолились оба в молельном доме, а после долго беседовали.

Мулла Мухамаджан узнал, что девушку зовут Оиша, и она - дочь богатого вельможи, одного из военачальников султана Хусейна Байкара по имени Джамолидин Исхока.

Начиная с этого дня влюбленные стали встречаться почти каждый день.

Вспыхнувшая между ними любовь пылала ярким огнем, и, независимо от их принадлежности к разным общественным сословиям, они дали слово друг другу, что, несмотря на условности и предрассудки, поженятся, и будут вместе до конца дней своих.


 

История горького расставания

Через пару месяцев Мулла Мухамаджан вместе с отцом и родственниками решили идти свататься. Отец Оиши, который был весьма богатым и считал себя привилегированным человеком, после того, как услышал от гостей,   кто они, и какие у них намерения, сразу же выгнал их из своего дома, а свою дочь заключил под домашний арест.

С этого дня влюбленные не могли больше видеться, но Мулла Мухамаджан каждый день в память о своей первой встрече с любимой ходил к роднику, где горько скорбел о разлуки.

Он знал, что в таких же муках и страданиях находилась его любимая Оиша.

Он стал пропускать уроки: все знали, что Мухамаджан влюблен, и от разлуки с любимой он начинал терять рассудок. Даже его родной отец бранил его, мол, почему не хочешь довольствоваться рубашкой, которая тебе по карману, а выбираешь шелк и бархат, который невозможно заполучить. Ведь девушка из другого сословия и тебе лучше забыть о ней. Впоследствии Мулла Мухамаджан от переживаний сильно заболел и слег.

Отец же Оиши, видя, что даже под домашним арестом в сердце дочери не угасло пламя любви, решил в скором времени выдать ее замуж за сына своего друга.

Прошли месяцы, в Герате и окрестных городах вовсю готовились к паломничеству в Мазари Шариф. Амир Алишер Навои также объявил, что все молодожены, и молодые девушки в сопровождении матерей могут вместе с караваном сходить в Мазари Шариф и помолиться о будущем своей семьи.

Многие родители начали готовить своих дочерей к паломничеству, чтобы те помолились у мощей святого и после благополучно вышли замуж. Родители Оиши тоже решили, что сначала дочь пусть совершит паломничество, а по возвращении ее сразу выдадут замуж.

Оиша уже не надеялось, что когда-либо сможет увидеть своего возлюбленного и под натиском отца сдалась. У бедной девушки не было выбора.

Молодые девушки под присмотром старших часто собирались у родника Карофул, устраивали девичник, готовились к паломничеству. Девушки выходили в своих праздничных нарядах, танцевали, пели. Как-то раз, сидя на лугу, подруги Оиши, зная ее прекрасный голос, попросили ее спеть для них песню. В девичьих кругах и у себя дома она часто пела.

Оиша спела новую песню, которую сочинила в честь своего возлюбленного Мухамаджана:

 

Бие бирем ба мазор, Муло Мухамаджон

Сайли гулу лолазор во во дилбаржон

(«Поедем на поклонение в Мазар, Мулла Мухамаджан

Прогуляемся среди тюльпанов любимый, «дилбарджан»)

 

Она пела эту песню нежным голосом, и все вокруг затихало. Даже родник, казалось, переставал шуметь.

- Браво, браво, доченька…какой прекрасный голос, - вдруг произнес мужской голос.

Девочки сразу разбежались и накрыли лицо покрывалами. Мать Оиши, которая с другими женщинами находились неподалеку, увидев незнакомого мужчину, подошла к ним.

В нем она сразу узнала великого визиря Алишера Навои. Поэт, мыслитель и визир, Навои, несмотря на свое положение, часто ходил по улицам города без свиты. В этом доблестном человеке не было ни капли гордыни и высокомерия.

Мать Оиши подошла и, поклонившись, сказала:

- Почтеннейший визир, я жена военачальника Джамолидина Исхока, а это моя дочь.

Навои с улыбкой ответил:

- Я шел мимо и услышал, что кто-то прекрасным голосом поет. Оказывается, это вы пели…Браво!  Ваша последняя мелодия была весьма утонченной. И для кого был создан столь удивительный стих?

- Мы просто пели, поскольку все собираются с караваном в паломничество, и я также надеялась туда съездить, - ответила Оиша.

- Но кто же этот счастливый Мулла Мухамаджан, о котором вы сложили такую прекрасную песню? -  спросил визирь.

Оиша хотела ответить, но ее мать вмешалась, и предложила визирю заглянуть к ним домой, чтобы освежить себя холодным напитком. Движением руки она дала понять дочери и ее подругам, что им пора домой. Девочки уже хотели уйти, но тут Навои встрял:

- Да, давайте сходим, но прошу, вы все идите вперёд, а мы с Оишой будем следовать за вами, я бы хотел с ней побеседовать.

Пока они шли до дома, Оиша рассказала ему историю своей любви. Дойдя до дома, визирь извинился перед ее матерью, и, сославшись на дела, попросил разрешить ему отлучиться.


 

История возрождения

Мухамаджан уже встал на ноги, но унынье и грусть завладели его сердцем и разумом, он уже больше не ходил к источнику, и не ждал никаких вестей о своей возлюбленной. Он опустил руки, и весь мир для него погрузился во мрак.

Но однажды днем к нему пришел некий человек и принес письмо, где было указано, что ему следует явиться к визирю Алишеру Навои, во дворец. В тот же день он с письмом в руках пришел в приёмную визиря.

Перед Навои стоял истощенный и больной человек. Разговор начал великий визир.

- До меня дошли слухи, что вы начали пропускать занятия, может, что-то случилось у вас?

- Великий визир, да будет долгим ваш путь в этой земной жизни, я бедный учитель при медресе и скорби никакой у меня нет. Просто приболел немного.

 - Не стоит затаивать в своем сердце грусть. Я в курсе твоих бед и скорби.

Мулла Мухамаджан молчал и удивленно смотрел на визиря, он не понимал, о чем тот спрашивает.

- Ну, расскажи, не держи в себе… Какие у тебя известия об Оише?

Услышав про Оишу, он удивленно воззрился на визиря.

Навои не хотел мучать бедного парня и вкратце рассказал ему о своей встрече с Оишей, он дал слово, что в скором времени тот сможет увидеться с любимой.

Мулла Мухамаджан со слезами на глазах подошел к визирю и поцеловал ему руку.

Это судьба свела его с великим визирем. В душе Мухамаджана воцарилась надежда и в этот день он в первый раз после разлуки с возлюбленной улыбнулся. В этот же день он пошел домой и рассказал всю историю своему отцу.

Через пару дней Алишер Навои взял с собой отца Муллы Мухамаджана и они вдвоем пошли в дом отца Оиши - свататься. Для отца девушки появление Навои в его доме было большим событием, и он сразу согласился выдать свою дочь, а вдобавок, предложил все расходы за свадьбу взять на себя. Но Амир Навои не согласился, и предложил взять расходы на себя из уважения к влюблённым.

А потом он передал слова песни Оиши музыкантам и те, сочинив музыку перед началом свадебной церемонии, сыграли эту мелодию на самой свадьбе.

Таким образом, начиная с этого дня, в Герате на всех свадьбах музыканты первой исполняли именно эту мелодию – мелодию влюбленной Оиши.

Мухамаджан и Оиша жили долго и счастливо, и до самой кончины оставались рядом друг с другом.

…Что касается поручений султана Байкара, каллиграф Бинои вместе с другими зодчими, построили превосходнейшее строение, которое покрыли изразцами синего и бирюзового цветов. Сегодня это строение известно под названием Голубая мечеть Мазари Шарифа.

Рядом с мечетью обитает огромная стая белых голубей, которая кружит вокруг мечети с утра до вечера. Местные жители верят, что в этих голубях живут души влюбленных и благочестивых.