Коварство Фарходова и депортация Джека

- Это всего лишь пустая формальность. - уверял Фарходов. - Она не займет даже  нескольких минут.

Оказалось, что в соответствии с местными обычаями, Джек как новоиспеченный жених должен пройти проверку в каких-то службах контроля.

- Они просто посмотрят по компьютерам, не проходите ли вы где-нибудь. И вам дадут разрешение на свадьбу, - вновь и вновь повторял бывший судья.

Несмотря на бодрый тон, глаза Салохитдин почему-то прятал. Заметив этот блуждающий взгляд, у Джека шевельнулось какое-то нехорошее предчувствие.   

Разговаривая, они подошли к какому-то трехэтажному зданию. Салохитдин решительно толкнул дверь.

- Идите, Джон, а я вас здесь подожду.

Джек, не успел перейти порог, как сразу пожалел…

В комнате вокруг стола сидели несколько мужчин. Они пили чай и смотрели одновременно на двух Джеков.

Один из них реальный переминался с ноги на ногу у входа. Джек побледнел, предательский пот залил лицо.

С большого экрана, который висел на стене, на людей смотрел другой Джек в тюремной робе. Несмотря на робу, выглядел он очень дерзко и вызывающе.

А голос за кадром расписывал его террористические подвиги.

Мужчины переглянулись.

 - У вас есть документы? – внезапно спросили Залётского.

«Что такое? Вместо карточки, которые ему выдал пограничник, в кармане оказалась просто ламинированная пустая картонка!

Джек сразу вспомнил взгляд Фарходова. И все понял.
Бывший судья ему все равно не доверял! И при первой же возможности избавился от ненужного свидетеля.
 …

Депортация Джека не заняла и нескольких минут. Причем, технологически процесс прошел на весьма высоком уровне.
Ему завязали глаза и посадили в какую-то тесную камеру. Потом он почувствовал легкий толчок и … Джек полетел.

Полет был стремительным, а приземление было жестким: от удара о землю аппарат Джека развалился.

Он сорвал повязку с глаз и вылез из обломков.

Джек оказался в каких-то городских трущобах. Невдалеке на корточках сидел какой-то мальчишка, который что-то перебирал в пакете. Похоже, появление Джека его не удивило, он только мельком взглянул на него и продолжил свое занятие.

Джек подошел к нему.

- А … - Джек замешкался с вопросом, – базар где?

Мальчишка вытащил что-то похожее на кошелек.

- Пойдем, - просто сказал он, отшвырнув ногой пакет.

Базар был совсем рядом. В самом начале посередине рядов горел какой-то обрубок. А вокруг него суетились с десяток одетых в экзотические халаты мужчин с бородами и с посохами.

- Куф, суф, - приговаривали они, пританцовывая.

Периодически кто-то из них подбегал к обрубку и наносил ему удар посохом.

- Что они делают? - вырвалось у Джека.

Мальчишка на этот раз удивился.

- У нас пост, цены растут каждый день, вот колдуны по указанию городского головы заклинают их, - объяснил он.

- А то, что горит, это бес дороговизны, - догадался Джек.

Да, - кивнул мальчишка.

- Куф, суф! – громко стонали колдуны.

Обрубок прогорел снизу и рухнул.

Продолжение следует.

Начало в №65 «АП» 2010 года.

Все персонажи вымышлены, все совпадения случайны